Он исчез в 2006. С тех пор никто не знал, где находится самый ненавистный обманщик в мире лыжного спорта. До этого дня. Экспресс (Expressen) обнаружил Йохана Мюлегга в центре Натала, одного из тех бразильских городов, которые принимают матчи чемпионата мира по футболу. У него здесь новая семья — жена и четырёхлетняя дочь. Он занимается строительным бизнесом и сейчас «отлично зарабатывает» благодаря чемпионату мира по футболу. Теперь он хороший сёрфер. И пьёт много пива. Хотя, невзирая на это, он всё ещё в довольно неплохой форме. Мы нашли его потому, что его имя всплыло в одной из судебных тяжб в Натале.
— Я всё оставил позади, — говорит он о допинговом скандале, разразившемся на Олимпийских играх 2002 года в Солт-Лейк-Сити.
Мы смотрим на балконы, которые окружают апарт-комплекс Парнамирим, недалеко от аэропорта Натала. Там наверху, в одном из патио, потный мужчина с голым торсом подметает пол. Мы окликаем его, и несколько минут спустя он уже стоит внизу рядом с нами и рассказывает о своём соседе – человеке, которого мы разыскиваем.
— Йохан Мюлегг в Европе знаменитость? Да что вы говорите! Ха-ха! То есть вы проделали весь этот путь, приехали сюда из Европы, чтобы поговорить с ним? Как странно! Я даже не знал, что он лыжник, — говорит сосед и смеётся. – Что, позвонить, попросить его выйти?
Он нажимает кнопку домофона, и вскоре дверь открывается, и из неё выглядывает Мюлегг, загорелый и явно набравший несколько килограммов. На нём светло-голубой джемпер с логотипом его строительной фирмы. При виде нас на лице Мюлегга появляется удивлённое выражение, и у нас возникает такое ощущение, что он вот-вот захлопнет дверь у нас перед носом. Но нет, он смеётся и говорит:
— Заходите!
Через четыре года после допингового скандала на Олимпиаде 2002 года Йохан Мюлегг решил исчезнуть. С тех пор никто не знал, где он. Но недавно его имя всплыло в одном судебном процессе, по поводу квартиры в центре Натала, всего в пяти минутах от Арены дас Дунас, где проходят матчи чемпионата мира по футболу. Семья Кастро живёт здесь с 1997 года, но они не смогли вовремя уплатить налоги, дом у них отобрали власти и выставили на продажу, а Мюлегг решил его купить. 150 тысяч реалов (около 70 тысяч долларов США) – выгодная сделка. Семья Кастро пытается оспорить сделку в суде, ссылаясь на все сопутствующие обстоятельства. А Йохан Мюлегг отказывается отдавать свою новую квартиру.
— Эта квартира – всё, что есть у нашей семьи, но, похоже, нам придётся съезжать. Это очень печально, — говорит Джонатан Кастро. – Больше всего переживает мама. Она совершенно подавлена всей этой историей. А мы переживаем за неё.
И снова к встрече с Йоханом Мюлеггом. Удивлённый лыжник, наполовину немец, наполовину испанец, только что пригласил нас к себе в дом, но едва мы успеваем переступить порог, он оборачивается к нам и нервно смеётся.
— Что вам здесь нужно? – спрашивает он.
Мы объясняем, что всего лишь хотим полюбопытствовать, как у него дела.
— Да никак. Пока живой.
— Но что вы делаете в Бразилии?
— Ничего. Живу, — отвечает он с очередным нервным смешком.
— Не хотите рассказать, как вам тут живётся?
— Нет, не хочу.
— У вас строительный бизнес, вы строите дома?
— Нет.
Ситуация, конечно, странная. Мы нашли человека, который буквально испарился восемь лет назад, он пускает нас к себе в дом, но на вопросы отвечать не желает. Чтобы снять напряжение, мы решаем попробовать поговорить о лыжном спорте. Согласно нашей информации, Мюлегг всё ещё соревнуется, когда приезжает домой в Германию. За последние несколько лет он принял участие в нескольких соревнованиях недалеко от Грайнау под вымышленным именем. Мы спрашиваем, в хорошей ли он форме.
— Нет, я в очень плохой форме, — говорит он и неловко ёжится. И добавляет: — Я очень удивлён, что вы здесь. Но знаете, я не хочу говорить о том, что было, всё в прошлом.
— И вы не намерены возвращаться в лыжный спорт, даже в качестве тренера?
— Нет. Меня с этим спортом больше ничего не связывает. Весь этот мир, всё осталось позади.
— Вы сейчас счастливы?
— Не буду отвечать.
— Но вы счастливы или несчастны сейчас?
— Нет. Ха-ха.
— Что нет?
— Скорее счастлив, чем нет, — говорит он и вдруг задаёт встречный вопрос: — Извините, вы из какой, вы говорите, газеты?
— Экспресс, одна из ведущих шведских газет.
— Никогда не слышал. Знаете, Бразилия это Бразилия, а Европа это Европа. Ок?
Перевод: Екатерина Маловичко (радио «Маяк», «Вести ФМ») — специально для skisport.ru, с благодарностью автору статьи Людвигу Холмбергу
Оригинал статьи: expressen.se