23.11.2024

Марко Лааксонен: “У нас есть Кайса и Мари, после этого большой разрыв»

Марко Лааксонен: “У нас есть Кайса и Мари, после этого большой разрыв"

«У нас есть два топ спортсмена: Кайса и Мари, после этого большой разрыв», такую оценку своей команде дает главный тренер сборной Финляндии Марко Лааксонен. «Нам нужно делать что-то со всеми остальными, чтобы их результаты стали лучше, поэтому мы фокусируемся на стрельбе. Если мы сможем поразить больше мишеней, то и результаты улучшатся». Это лишь часть плана, как сделать финскую команду, известную в основном благодаря подвигам Кайсы Мякяряйнен, более конкурентоспособной. 

Во время сбора в Обертиллиахе с 4-мя атлетами команды А, Лааксонен рассказал о своей стратегии и о том, что команда делала этим летом после Чемпионата мира IBU в Контиолахти в прошлом сезоне.

BW: Чем Ваша команда занималась этим летом и какие сейчас планы, чтобы помочь им стать лучше в наступающем сезоне?

МЛ: Есть две вещи. Во-первых, мы реорганизовали наши команды и персонал. У нас теперь большая группа развития, с большим количеством тренеров и ресурсов, так что эта команда может улучшиться и подняться выше, чтобы помочь сборной на Кубке мира в будущем. Кайса, Мари, Олли Хиденсало и Туомас Гренман составляют команду А, она меньше. Одна большая проблема для меня состояла в том, что я не мог больше тренировать биатлонистов лично, поэтому сейчас имею больше времени для работы с этими спортсменами. Другая проблема состоит в том, что мы смогли больше сконцентрироваться на стрельбе, не на времени стрельбы и других специальных вещах, а просто на стрельбе и попадании в мишени – это основа.

BW: Несмотря на то, что ЧМ IBU был важен для Финляндии и федерации, приятно уже не ощущать этого давления и критики?

МЛ: Сейчас я гораздо больше расслаблен, особенно если сравнить ситуацию, которая складывалась в прошлом марте. Большую часть времени прошедшего сезона, ЧМ я уделял не слишком много внимания, но с января и далее, постоянно думал о нем. Могу только представить, какого это было для Кайсы.

BW: Финская команда приезжает в Обертиллиах в конце лета практически каждый год, что Вы можете сделать здесь, чего не можете выполнить в других местах?

МЛ: Для меня это место является, в некой степени, полным соревновательным центром. Здесь есть хорошая лыжероллерная трасса и стадион. Подход к стрельбищу нелегкий. Здесь также есть разнообразные подъемы, горы, тебе просто нужно открыть дверь, чтобы провести хорошую тренировочную сессию, пробежку или поход. Для нас хорошо приезжать сюда из Финляндии, где нет такого рода подъемов. Мы действительно наслаждаемся горами. В это время мы делаем больше специальных биатлонных тренировок. Обертиллиах — идеальное для этого место.

BW: С того момента, как Кайса и Мари постоянно были в дороге и много тренировались без Вас, хорошо, что они вернулись обратно: и для них двоих, и для Вас, как для тренера?

МЛ: Во-первых, я всегда в близком контакте с обеими девушками, много говорю с ними о тренировочных целях и смотрю много видео, поэтому имею некий контроль над тем, что они делают. Тем не менее, хорошо видеть, что они тренируются вместе. Для нас очень сложно иметь женскую команду, поэтому они должны найти другие пути, чтобы улучшить результаты, такие, как тренировки с атлетами из других стран. Мы — команда и теперь будем вместе до конца зимы, планируем работать над такими вещами, как, например, правильные рекомендации для Кайсы в ее стрельбе лежа.

BW: Вы вступаете в новый сезон, цели для финской команды такие же как и в прошедшие годы или они меняются?

МЛ: Мы не говорили о наших официальных целях на следующий сезон. Одна вещь, которую очень хочу увидеть – это улучшение в выступлениях мужчин. За последние 4 или 5 лет они были на одном и том же уровне, ничего не происходило. Именно поэтому я делаю ударение на стрельбу. Если мы сможем сделать ее лучше, у нас повысятся и результаты. Намного сложнее делать большие шаги, касающиеся лыжной скорости. Я действительно хотел бы увидеть прогресс у мужчин.

А по поводу Кайсы, все знают ее возможности. Она может выигрывать гонки и даже больше, так что здесь все несколько проще.

biathlonworld.com

Перевод Sports.ru


Источник

Loading