9.30. Над Рисом в Осло декабрьский красноватый рассвет. Саманта зевает в двуспальной кровати, которую она делит с биатлонистом Эмилем Хегле Свенсеном. Они купили функциональный дом в августе, после того, как встречались в течение полугода.
После Рождества Саманта будет проводить здесь больше времени, потому что оставит позади жизнь с постоянными поездками в Берген на работу на телеканале TV2, которую вела около двух лет.
Саманте Скугранд не спится. Она лежит и размышляет о будущем. Завтра ей предстоит в последний раз вести выпуск спортивных новостей на TV2.
– Доброе утро! Хорошо спала?
– На самом деле, сегодня ночью мне приснился кошмар. Действие происходило в спальне. Это еще больше пугает, потому что, проснувшись, ты оказываешься как бы в самом кошмаре. Кто-то был под кроватью. Не человек, может быть, животное?
– Близится твой последний выпуск на TV2 Sporten. Решение об уходе лишает тебя сна?
– Я вообще склонна много размышлять и испытываю проблемы со сном. Понятно, что в последнее время мысли об уходе крутятся в голове. Мне было невероятно комфортно на работе с моими коллегами, но я очень люблю свой дом, и постоянно мотаться в Берген на работу тяжело. В молодом возрасте легче всего быть амбициозным, но для меня всегда приоритетом были мои близкие. Я, пожалуй, в большей степени стремлюсь к спокойствию и предсказуемым будням, нежели к поиску приключений.
– Каково будет находиться в студии в последний раз?
– Я волнуюсь перед каждым выпуском, так что, по правде говоря, не могу думать, что это мой последний эфир. Иначе что-нибудь да случится.
– Как ты обычно поступаешь, чтобы успокоиться?
– Я представляю, что единственный человек, который смотрит на меня в этот момент, – моя мама. И она в любом случае считает, что я молодец. Мама не сильно интересуется спортом, но всегда присылает мне сообщение после эфира, в котором комментирует то, что ей показалось забавным в сюжете. К примеру, маленький и странный человек.
– В январе газеты пестрили заголовками, когда ты вела спортивные новости, в которых речь шла о твоем бойфренде. О чем ты тогда думала?
– Меня это смутило, я не была готова к тому, что реакция будет настолько бурной. Но шум, к счастью, быстро улегся. Все это не способствовало оптимальной рабочей обстановке, но я считаю, что руководство TV2 разрулило ситуацию наилучшим образом.
– Эмиль описал ваши отношения как «приятные».
– Хе-хе. На самом деле он очень словоохотлив с кругу друзей и близких, но скуп на слова с прессой. Считаю, что это хорошо, я ведь тоже приватный человек. И мне кажется, что он неплохо отозвался о наших отношениях, разве нет?
– Вы съехались этим летом. Поздравляю!
– Спасибо! Мы не думали так сразу покупать вместе жилье, но тут нам попался дом нашей мечты. Мы пришли посмотреть его, и Эмиль увидел, что тут есть не только аппарат для приготовления газировки, но и хорошая кофеварка на кухне, плюс крытая терраса. И купился на это. Я не люблю ни газировку, ни кофе, но считаю, что дом очень уютный.
– У тебя есть партнер, вы вместе живете в доме в семейном районе. Довольно по-взрослому?
– Мне всегда нравилось быть в отношениях. Мне кажется, это здорово, что тебя кто-то ждет дома. А приключения можно поискать в других местах. Но живущий устоявшейся жизнью человек совсем не обязательно скучен. Я не из тех, кто предпочитает сидеть на диване с книжкой субботними вечерами.
– Что ты собираешься делать в будущем?
– Понятия не имею. Я определенно могу пожелать продолжить работу на телевидении, но не обязательно перед камерой. Вообще-то, моя мечта – стать владельцем букинистического магазина. Но тут надо быть немного реалистом. Мне нужно оплачивать мои повседневные расходы.
– Это тебя беспокоит?
– Я волнуюсь внутри себя, но внешне умею хранить маску. Естественно, я беспокоюсь о будущем, но моя интуиция всегда приводила меня к правильным решениям. Кое-кто в семье называет меня храброй, но, возможно, я просто безрассудна.
– Где ты проснешься через десять лет?
– У нас с Эмилем дом в небольшом местечке, в пригороде. Я говорю по-испански и покорила несколько горных вершин. А еще у меня есть букинистический магазин, и я заставляю семью и друзей покупать в нем книги, чтобы бизнес не стоял на месте.
Перевод с норвежского, VG+
Мария Александрова для Sports.ru