IBU TV продолжает традицию интервью со спортсменами в прямом эфире, ниже перевод беседы с Кайсой Мякяряйнен из Поклюки.
– Здравствуйте, как ваши дела? Это ваш первый чат в periscope? Волнуетесь?
– Здравствуйте, спасибо, хорошо. Пожалуй, первый. Думаю, это будет похоже на обычное интервью, но посмотрим.
– Очень много людей присоединились, вы популярны. Первый вопрос. Как бы вы могли описать своих болельщиков?
– Они очень преданны мне, по крайней мере, я чувствую их поддержку, если у меня был плохой день. Они знают, что я не самый лучший стрелок, но они всегда желают мне, чтобы у меня получилось лучше в следующей гонке.
– Кто-то спросил, можете ли вы спеть свою любимую песню. Думаю, мы можем обойтись без пения, если хотите, но какую песню вы любите?
– Я не буду петь, я не буду петь! У меня много любимых песен. Я предпочитаю финскую музыку, потому что так я могу проникнуться песнями. Думаю, мне нужно выбрать что-то из песен моей любимой группы, за которой я слежу с 1996 года – Apulanta. Но их так много, я не могу выбрать одну.
– Несколько человек просят вас назвать один момент в вашей карьере.
– Это тоже сложный вопрос для меня. Я никогда не могу выбрать между золотой медалью чемпионата мира в Ханты-Мансийске и победами в общем зачете Кубка мира. Думаю, все-таки чемпионат мира-2011, гонка преследования. Когда я финишировала, было так холодно, я очень замерзла на всех интервью после гонки. На самом деле, я не так много помню, но это было прекрасно.
– Как ощущения насчет завтрашних гонок (интервью от 08.12.2016 – прим.)?
– Неплохо, мне нравится Поклюка, здесь хорошая трасса. Озеро Блед очень красивое, здорово быть здесь, бегать по утрам. Сегодня утром у меня была отличная пробежка с Селиной Гаспарин вокруг озера, хорошо поболтали.
– Как вы думаете, что именно получается так хорошо, что вы уже три года подряд побеждаете здесь?
– Я не могу вспомнить. Я помню, что здесь я впервые попала в топ-8 и цветочную церемонию здесь, мой первый подиум тоже был здесь. Так что это особенное для меня место, мне нравится трасса, нравится само место – возможно, в этом секрет успеха.
– Есть один вопрос – помните ли вы песню, которая играла в прошлом году на чемпионате мира в Осло?
– Какую?
– Там была специальная песня.
– А, помню. Песни для соревнований редко бывают хороши, но она была неплохая. Но мне очень понравилась песня из передачи Helt Ramm канала NRK. Она была шуточная, но классная.
– Какую гонку вы любите больше всего?
– Я не знаю. Мне нравятся спринты, но нравятся и гонки, где мы сражаемся бок о бок, например, пасьюты. Но я думаю, нам очень повезло в биатлоне, что у нас столько разных гонок, всегда три гонки в неделю, приятно участвовать во всех.
– У нас вопрос, наверное, от кого-то из местных. Вы знаете что-нибудь по-словенски?
– Кажется, «хвала». Это должно означать «спасибо».
– Так и есть! С нами все больше людей, желают вам удачи. Что бы вы хотели получить в подарок на Рождество?
– Я думаю, какие-нибудь милые вещицы для моего нового дома. Конечно, я сама недавно занималась их покупкой, но я бы хотела получить еще в подарок.
– Вопрос от меня – вы любите Рождество?
– Не особенно, но всегда здорово, если видишь детей в это время – как они взволнованы. Но сейчас на новом месте я все больше увлекаюсь украшением дома, здорово, когда все наряжено. Хотя у меня сейчас не так много времени, когда я вернусь домой, у меня будет еще неделя в запасе перед Рождеством.
– Что бы вы особенно хотели получить на Рождество в Финляндии?
– Снег! Я очень хочу, чтобы было много снега. Раньше у нас всегда был снег на Рождество, но в последнее время это редкость. Сейчас все выглядит великолепно.
– Болельщики спрашивают, что вы думаете о проведении чемпионата мира по лыжным гонкам в Финляндии.
– Я думаю, это здорово, что в этом году чемпионат пройдет у нас. Я знаю, что наша лыжная сборная очень много тренировалась для этого чемпионата. Я помню чемпионат мира по биатлону в Контиолахти, который был всего два года назад, это было нечто особенное. Было бы здорово поучаствовать в лыжном чемпионате, но биатлон для меня – приоритет номер один, а расписание очень плотное. Сейчас я ничего не могу сказать, но посмотрим, как будут идти дела в Кубке мира по биатлону, в конце января буду принимать окончательное решение.
– В какой стране у вас самые сумасшедшие болельщики?
– В России! Точно в России.
– Могу я спросить, почему?
– В России ты не можешь никуда пойти, чтобы тебя не спросили: «Можно фото? Можно фото?» Это все, что я знаю по-русски. Они немного сумасшедшие. Но я думаю, в России все спортсмены очень популярны, и для меня большая честь быть популярной в России.
– Какое у вас любимое место соревнований?
– Я всегда с удовольствием приезжаю в Антерсельву, но еще мне нравится здесь, в Поклюке, и, конечно, в Контиолахти – дома всегда хорошо, а еще мне нравится Ханты-Мансийск – трасса и особенно стадион. Да, много прекрасных мест. Но все же Антерсельва, в летнее время это тоже отличное место.
– Кто ваши лучшие друзья в биатлоне?
– У меня очень хорошие друзья в моей команде – парни отличные, и девушки тоже. Мы хорошо проводим время вместе. В этом году я тренировалась вместе со сборной Швейцарии, было два сбора, поэтому я очень подружилась с Селиной Гаспарин. Она тоже давно выступает на Кубке мира, нам обеим больше тридцати, у нас свой клуб «30+» (смеется). С другой стороны, мне очень нравится быть в компании Мириам (Гесснер) и других девушек из немецкой сборной, они так молоды. Это хорошо для меня, я тоже чувствую себя гораздо моложе, когда я с ними. И еще Катя Юрлова, она много тренировалась в Контиолахти, мы познакомились там. И еще норвежки и многие другие, француженки – я тренировалась с норвежской и французской сборными. Я так давно на Кубке мира, что у меня много друзей, и это здорово.
– Поскольку вы так давно на Кубке мира, как считаете, что изменилось за это время? И изменилось ли?
– Конечно, многое меняется. Сейчас я чувствую себя комфортнее, я знаю гораздо больше людей. Это моя вторая семья, по которой я скучаю летом. Хорошо, что я могу присоединиться к разным командам летом, они все так важны для меня. Но гонки все те же, мишени все такие же маленькие, как всегда. С этой точки зрения почти ничего не изменилось.
– На что похож ваш день во время Кубка мира?
– Например, сегодня. Утром я пошла на завтрак, потом немного отдохнула и вышла на пробежку. Снова немного отдохнула, потом ланч. Потом была тренировка на стадионе. Обычно в это время днем я отдыхаю – например, вяжу или читаю, могу немного поспать. Потом ужин, иногда небольшая пробежка или массаж, потом я иду спать. Почти всегда одно и то же, но поскольку мы каждую неделю в новом месте, не успеваешь привыкнуть.
– Вы вяжете?
– Да, вяжу. В этом году у меня не так много времени, но я люблю вязать. Особенно перед Рождеством, я стараюсь сделать несколько рождественских подарков.
– В какой команде самые веселые парни?
– Парни? Пожалуй, в Норвегии.
– Вы сказали, что у вас особые отношения с Поклюкой и озером Блед. Вы пробовали традиционный местный пирог?
– Я не знаю. Наверное, нет, по крайней мере, я не помню.
– Вы любите десерты?
– Да. Стыдно признаваться, но я правда обожаю все сладкое. Десерты, шоколад, мороженое, конфеты – все. Просто принесите мне всего и побольше.
– А какой десерт любимый?
– Нужно разнообразие, потому что есть один и тот же шоколад или конфеты каждый день надоедает. Хорошо бывать в разных странах и пробовать местные блюда, смотреть, что из местной кухни лучше всего.
– В какой стране вам больше всего нравится кухня?
– В Италии, конечно!
– Вам поэтому так нравится Антерсельва?
– Да, возможно. Еда очень важна. В Антерсельве у нас очень хороший отель, где каждый вечер шесть блюд на выбор. Мы приятно проводим время за ужином все вместе с командой. Это занимает не меньше полутора часов, но это хорошая традиция.
– Что вы думаете о корейской кухне? Мы скоро будем в Корее.
– У меня не такие хорошие воспоминания из Кореи. Я не люблю морепродукты. Грибы я тоже не люблю, но самое ужасное – морепродукты. В 2009 на чемпионате мира нам обещали, что будет и европейская кухня, но в итоге была только корейская. Я умирала от голода три недели, ела только салат и немного пасты. В основном были морепродукты, а это совсем не для меня.
– А что вы любите?
– Я могу есть все, кроме грибов и морепродуктов.
– Как вы видите будущее финского биатлона?
– У нас есть несколько спортсменов. Не так много, но есть спортсмены с хорошим потенциалом. Но нам нужно развивать федерацию, тренеров. Одна из главных проблем в том, что у нас нет профессиональных биатлонных тренеров в Финляндии. Спортсмены вынуждены много работать самостоятельно. В биатлоне нужен хороший тренер по стрельбе, по технике лыжного хода для каждодневной работы. Но Мари Лаукканен и ребята – Олли Хииденсало и Туомас Гренман – могут показать хороший результат. Туомас уже был 20-м в индивидуальной гонке на прошлой неделе. Я верю, что в будущем они могут стать гораздо сильнее.
– Есть ли кто-то на Кубке IBU или на Юниорском кубке IBU, на кого нам следует обратить внимание?
– Думаю, у мужчин Теро Сеппяля, у него были хорошие результаты на отборочных соревнованиях в Финляндии, думаю, он может присоединиться к нам в эстафете здесь. У женщин, думаю, Тия-Мария Тальвитье или Аули Кискола. Посмотрим.
– Через несколько лет вы видите себя на тренировке?
– Я люблю тренироваться, уверена, что всегда буду это делать. Но насколько серьезно, посмотрим.
– А видите ли вы себя в качестве тренера?
– Может быть, как тренер для юниоров или для не «топовых» спортсменов. Думаю, быть тренером очень сложно. Я очень долго наблюдала за «элитным» биатлоном, я не вижу себя тренером здесь. Поэтому не знаю, может быть, юниоры, а может быть, взрослые, которые тренируются просто для удовольствия, но нуждаются в поддержке.
– Мы уже заканчиваем, скоро я вас отпущу, но сначала вопрос от болельщика. Помимо биатлона и лыжных гонок есть виды спорта, которыми вы любите заниматься?
– Я люблю велотуры, еще люблю бег в горах. Хотела бы однажды принять участие в каком-нибудь забеге в гору. В велогонках, пожалуй, нет. Но мне нравится велосипед летом.
– Вы когда-нибудь останавливаетесь?
– Нет, только ненадолго.
Перевод Sports.ru