22.11.2024

C 1 ноября возобновляются регулярные рейсы в Японию

C 1 ноября возобновляются регулярные рейсы в Японию

Япония, конечно, очень далека от нас и на физическом глобусе, и на горнолыжном. Надо признаться, что о горнолыжной Японии мы знаем исчезающе мало, а зря. Остров восходящего солнца славится своим снегом, да и курортов у них действительно много. В результате общего дефицита на горнолыжном туристическом рынке имеет смысл присмотреться к этому далекому, но ох какому красивому месту.


Каруидзава, Нагано
Каруидзава, Нагано

Напомню, что в Нагано проводилась зимняя Олимпиада в 1998 году. В горнолыжных состязаниях, пострадавших от непогоды, пожалуй, больше, чем все остальные, наибольшее внимание к себе привлек австриец Херманн Майер. После ужасающего падения на скорости 120 км/ч в скоростном спуске он смог показать лучшие результаты в слаломе-гиганте и супергиганте.

Конечно, самый лакомый кусочек Японии для горнолыжника – это тот самый снег. А японский паудер достигает нескольких метров… Ну а если вы не катаетесь вне трасс – то Япония в том числе крайне привлекательное направление – тут и курорты, и незабываемые экскурсии.

Нодзава Онсэн, Нагано
Нодзава Онсэн, Нагано

Ниже полезные советы от авиакомпании JAL. Почитайте, и можно осторожно помечтать о поездке)

Самые частые  вопросы, с которыми сталкиваются путешественники при подготовке поездки в Японию
1. Языковой барьер;
2. Отсутствие исчерпывающей информации по транспортной логистике;
3. Отсутствие актуальной информации о горнолыжных курортах и услугах предоставляемых на них;
4. Наличие доступных мест проживания на горнолыжных курортах и вблизи от них;
5. Возможности Apres ski на горнолыжных курортах;
6. Варианты питания на горнолыжных курортах и рядом с ними;
7. Возможность привлечения русскоговорящих гидов для проведения экскурсий и тренировок на горных лыжах и сноуборде;
8. Японская виза;
9. А также большое количество мелких вопросов – где купить, что посмотреть, как организовать и т.д.

Отвечаем по порядку на все вопросы, развенчиваем все мифы и разбираем всё по полочкам. 
 
1. Вы говорите по-английски? За последние 10 лет Япония сделала огромный шаг в развитии въездной туристической индустрии. Сегодня практически во всех общественных и популярных туристических местах работают англоговорящие сотрудники. Даже базовые знания английского языка позволят найти взаимопонимание с персоналом. Да и мобильные переводчики никто не отменял )
 
2. Передвижение по стране. Японская транспортная инфраструктура одна из самых развитых в мире — скоростные поезда-пули синкансен, широкая внутренняя сеть маршрутов японских авиаперевозчиков (Japan Airlines, Jet Star др.), автобусные маршруты и такси позволят быстро и комфортно добраться до самых отдаленных горнолыжных курортов и туристических достопримечательностей. А вот автомобиль напрокат взять с российскими правами не получится. Япония и Россия подписали разные автомобильные конвенции и поэтому с юридической точки зрения управлять автомобилем в Японии с российскими правами ЗАПРЕЩЕНО!
 
3. Фрирайд или ради чего так далеко добирались. На многих горнолыжных форумах до сих пор бытует мнение, что в Японии фрирайд под запретом. Хотим развеять это устоявшееся заблуждение – фрирайд в Японии разрешен, почти на всех горнолыжных курортах. НО есть некоторые секторы на горнолыжных курортах, где фрирайд ЗАПРЕЩЕН по объективным соображениям – высокая лавинная опасность, ограниченные зоны видимости и выката, скальные сбросы и т.д. и т.п.,  эти зоны всегда обозначены на картах курортов и выезд в эти зоны влечет за собой почти гарантированное изъятие скипасса патрулем.      

4. Отели на любой бюджет. Доступные по цене варианты проживания есть на большинстве горнолыжных курортов Японии, за исключением только «местечковых», рассчитанных на дневное пребывание. Подобрать подходящие варианты проживания можно на специализированных площадках для бронирования, в зависимости от ваших потребностей и возможностей. Кстати, в Хакубе есть отель с русскими владельцами и русским персоналом.

5. Apres Ski по-японски. Еще 5 – 7 лет назад в Японии очень сложно было найти места для отдыха в вечернее время, это было обусловлено жизненным укладом Японцев. В 22:00 жизнь в Японии замирала, за исключением только крупных городов. В настоящее время на горнолыжных курортах открылось большое количество разных кафе и баров, владельцами которых являются иностранцы — англичане, австралийцы, американцы, французы и даже русские (куда же без нас), которые внесли в размеренный уклад японской жизни свои коррективы. Заблаговременно найти место для вечерних мероприятий всегда можно на сайте курорта или вблизи вашего места проживания, просто погуглив в интернете. 
 
6. Японская кухня. Обилие вновь открывшихся заведений для питания позволит подобрать интересующую  кухню как прямо на склонах, так и рядом с курортами. Как правило, большинство заведений находятся непосредственно на горе или в шаговой доступности от подъемников. Цена за обед абсолютно демократична — в среднем 300-500 рублей придется заплатить за один из обеденных сетов : внушительную порцию риса с карри, отличную отбивную в хрустящей корочке с большим салатом или за большую чашку горячего дымящегося рамена со множеством наполнителей. Считается, что самый вкусный рамен можно попробовать только на Хоккайдо,  как раз на этом северном острове и сосредоточены самые известные японские курорты.
 
7. Найдите своего гида. Путешествие в Японию — это не ординарное событие и подходить к вопросу нужно основательно и желательно сильно заранее. Чтобы подобрать хорошего туристического гида настоятельно рекомендуем обратиться к профессионалам – туроператорам и  компаниям, которые давно работают на японском рынке. Важно получить правильные рекомендации, как оптимально по времени и  бюджету спланировать маршрут, услугами какого гида воспользоваться, так как, поверьте, не все гиды одинаково хороши.  В последние два года при поддержке Национального офиса по туризму Японии и региональных туристических  организаций появилась возможность найти услуги  русскоговорящих инструкторов на горнолыжных курортах Японии.
 
8. Виза в Японию. Благодаря подписанным между Японией и Россией соглашениям, получение визы для посещения Японии в туристических целях стало очень простым и занимает не более 4 – 5 дней. Перечень необходимых документов для получения японской визы можно найти на сайте Посольства Японии.
 
9. Советы бывалых. Опираясь на свой личный опыт путешествий по Японии, организацию первой поездки в Японию советуем доверить профессионалам — туркомпаниям, которые уже не один год работают в сфере въездного туризма в Японию.
А вот следующее свое путешествие (поверьте, вам обязательно захочется приехать в Японию еще раз)  уже вполне можно спланировать самостоятельно, используя знания и опыт, полученные в первой поездке. Специалисты выбранного вами туроператора при подготовке тура  порекомендуют вам самые интересные достопримечательности в зависимости от ваших пожеланий, оптимально и экономично спланируют маршрут и  дадут исчерпывающую практическую информацию по пребыванию в стране.

Для самостоятельного изучения страны и планирования будущих поездок рекомендуем сайт JNTO, а также Гид по Японии от японской авиакомпании Japan Airlines.

Гид включает более 600 страниц интересной и полезной информации о Японии на русском языке, от практических советов по планированию небольших самостоятельных путешествий, до нюансов национальных традиций и повседневного поведения японцев.

Русуцу-мура, Хоккайдо
Русуцу-мура, Хоккайдо

По материалам ski.ru, visitjapan.ru, FB


Источник

Loading