22.11.2024

Анастасия Кузьмина: «От Шипулина ждите хороших результатов уже завтра»

Анастасия Кузьмина: "От Шипулина ждите хороших результатов уже завтра"
Анастасия Кузьмина одержала в этом сезоне уже третью победу, уверенно выиграв спринт в Оберхофе. Экс-россиянка, а ныне представительница Словакии укрепилась в статусе лидера общего зачёта и в свой последний полноценный сезон в биатлоне намерена вести борьбу за хрустальный трофей.

После гонки Анастасия пообщалась со спецкором «Чемпионата».

— Такое впечатление, что у вас и не было рождественской паузы. Вы по-прежнему в столь же прекрасной форме, что и раньше? 
— Во время рождественских каникул мы провели сбор в Поклюке. Мне очень помогла совместная работа с девчонками из российской и украинской команд. Приятно, что мы не были там одни. Кроме того, со мной были дети. Я смогла и отдохнуть, и потренироваться. Нахождение на сборе с близкими — это то, чего мне не хватало по ходу сезона. Это помогло мне зарядиться энергией и начать всё с чистого листа.

— Сейчас где ваши дети? 
— В Словакии с бабушкой и дедушкой. 

— А кто в Тюмени? 
— Мои родители и сестра.

— В Поклюке, наверное, совсем другие погодные условия? 
— Они там отличные. У нас было 20 км трассы, и два дня снегопада помогли нам почувствовать всю новогоднюю атмосферу.

— В Оберхофе вы помните более ужасную погоду, чем сегодня? 
— Самое плохое я стараюсь из головы выбрасывать, а оставляю только яркие и приятные воспоминания. Оберхоф в этот раз ничем новым не удивил. Дождь, снег и туман традиционны для этих мест. Мне только жаль болельщиков, которые подолгу нас поддерживают на трибунах. Для спортсменов пробежать получасовую гонку не так тяжело, как несколько часов мокнуть на трибунах.

— Словацких болельщиков я здесь не встречал, а россиян в Оберхофе много. Чувствовали их поддержку? 

— Конечно. Оберхоф интересен тем, что чувствуешь энергию болельщиков по всей трассе, и она гонит тебя вперёд.

— Красно-жёлтый номер тоже гнал вас или наоборот давил ответственностью? 
— Наверное, самое большое волнение было в конце декабря, когда я узнала, что на рождественские каникулы ухожу в жёлтой майке лидера. Я знала, что на спринте буду стартовать в красно-жёлтой майке, но сумела все эмоции оставить в старом году, а в новый прийти спокойно. Я смогла удержать форму за счёт хорошего сбора.

— Действительно ли самый крутой спуск на этой трассе так опасен, что многие на нём падают или его боятся? 
— Здесь в Оберхофе спуски меняют каждый год. Для меня этот спуск был в новинку. Вчера на тренировке он был опаснее, а сейчас организаторы его оградили. Там нужно держать стойку и цепляться за трассу ногами.

— С Антоном в Оберхофе вы уже виделись. Чего ждать от него завтра? 
— С Антошкой мы не были вместе на каникулах. После декабря я решила дать ему передышку и не давить с расспросами. Он сам в состоянии прийти в себя и справиться со своей формой и эмоциями. Думаю, от него стоит ожидать хороших результатов уже в завтрашней гонке, а уж к Олимпиаде он способен себя хорошо подвести. Я верю в брата и готова его поддерживать. В декабре он выступал на фоне загрузки. Все последние годы он борется за лидирующие позиции, а слабые результаты всегда не дают ему покоя. Сейчас мы живём в одном отеле, но ещё не было возможности полноценно пообщаться. Думаю, в дальнейшем мы проведём время вместе. 

— Подводить себя к Олимпиаде он мог бы поучиться у вас. Как вам удаётся делать это каждые четыре года? 
— Я не знаю никаких особых секретов, кроме упорной работы и чёткого плана подготовки. Сложно сказать, подойду ли я в такой хорошей форме к Олимпиаде. Но мне интересно самой узнать, на что я способна. Я стараюсь получать удовольствие от каждого дня и бороться в каждой гонке, в том числе за лидерство в общем зачёте. Перед Олимпиадой мы обязательно что-то придумаем, чтобы вернуть мою форму, причём не только на трассе, но и на стрельбище.


Источник

Loading