Золото чемпионата мира 15 лет назад, серебро Олимпийских игр 4 года назад. Лидер сборной Польши по биатлону готовится к своей пятой по счету Олимпиаде и вспоминает предыдущие на страницах польского журнала Przegląd Sportowy.
А – Anterselva (Антерсельва)
Чемпионат мира 1995 года. Я выиграл гонку на 20 км. Часто возвращаюсь мыслями в тот день… Это было самое начало моей карьеры. Когда ехал в Италию, знал, что могу выступить хорошо – я был в неплохой форме. Но победа? Об этом я даже не думал. Когда пересек линию финиша, понятия не имел, что делать дальше. Толпа людей, эйфория, а в середине всего этого – я. Это было настоящим шоком. Сегодня остались приятные воспоминания…
B – Bartosz (Бартош)
Станет ли мой сын Бартош биатлонистом? Не представляю. Не знаю, есть ли у него расположенность к этому. Сейчас ему пять лет – и когда он берется за что-нибудь, то через пять минут ему уже скучно.
D – Danuta (Данута)
Моя жена. Без нее я не был бы тем, кем являюсь. Дома ей приходится быть и мамой, и папой одновременно, потому что меня постоянно нет рядом. За год я бываю дома месяц-полтора. И до сегодняшнего времени моя жена со всем справляется здорово.
E – emerytura (пенсия)
Когда закончу карьеру? Не знаю. Прочитал недавно слова польского гимнаста Лешека Бланика: что в один прекрасный день он проснулся и понял, что не на сто процентов уверен, что хочет дальше тренироваться и заниматься спортом профессионально. Думаю, со мной когда-нибудь произойдет нечто похожее.
H – hip-hop (хип-хоп)
Люблю слушать музыку. Разную. Иногда серьезную, иногда тяжелый рок. Случается даже, что в наушниках играет метал. Но у меня нет любимых групп. В последнее время перед гонками слушаю хип-хоп. Польский! У меня около 200 записей, есть из чего выбрать.
I – Igrzyska (Олимпийские игры)
Я уже ветеран подобных соревнований. В пятый раз отправляюсь на Олимпиаду. С наибольшим удовольствием вспоминаю Игры в Лиллехаммере. Отличная организация, фантастическая атмосфера. В Норвегии было супер, правда. Если же говорить о спортивных воспоминаниях, то ни одна Олимпиада не составит конкуренции Турину. Я выиграл медаль, которую так долго ждал. Это было невероятно. Что касается предыдущих олимпиад… В Лиллехаммере я был хорошо готов, но уже по приезду заболел воспалением легких. В Нагано у меня все пошло супер, пока гонку не прервали… Повтор был перенесен на день, когда кто-то был уже на финише, а кто-то стартовал. Считаю, это было несправедливо. Также я участвовал в Олимпиаде в Солт-Лейк-Сити… Перед теми Играми мы допустили ряд ошибок на последней стадии подготовки, и это стало причиной показанных мной невысоких результатов.
J — Justyna Kowalczyk (Юстина Ковальчик)
Юстина мне импонирует своей работоспособностью. Я под впечатлением от того, как она работает! В обычной жизни у нас приятельские отношения, иногда мы пересекаемся на сборах. Тогда удается побегать вместе, поболтать. Мы хорошо понимаем друг друга. Оба знаем, какого труда стоит хороший результат, и что иногда гонка, в которой занимаешь далекое место, стоит больших усилий, чем кажется.
K – kariera (карьера)
Я не карьерист. ОК, не буду врать, что не обращаю внимания на некоторые вещи. Да, люблю, когда вокруг толпы болельщиков, еще больше люблю, когда меня поддерживают на трассе, называя по имени и фамилии. Приятные ощущения. С другой стороны, не очень-то люблю вспышки фотокамер. Такая популярность меня стесняет. Но и к этому можно привыкнуть…
Ł – łzy (слезы)
Слезы перед телекамерой после выигрыша медали в Турине. Хотел бы забыть об этом. Мужчина должен держать себя в руках, ведь парни не плачут. Можно пустить слезу позже, в одиночестве. Но тогда я не мог себя контролировать, это было сильнее меня. Столько неудачных предыдущих стартов, столько эмоций. И в тот момент все это из меня вышло.
M – Małysz (Адам Малыш)
Нас часто сравнивают, но я этого не люблю. Мы разные. Теперь модно говорить, что нас в Польше стало трое: Адам, Юстина и я. И у каждого из нас свой характер…
O – Odra (Одра)
«Одра» Водзислав – это мой любимый футбольный клуб. Как только выдается возможность, хожу на их матчи. Я всегда любил футбол, сам когда-то начинал тренироваться на позиции вратаря, но выбрал биатлон. В последнее время играю редко, но были времена, когда мы постоянно пинали мяч на тренировках. Теперь чаще играем в волейбол. Может, потому, что сборная Польши по волейболу добивается больших успехов, чем футболисты. (Смеется.)
R – rywal (соперник)
Самый большой мой соперник – Оле Эйнар Бьорндален. Каждый биатлонист им восхищается. Я – за то, что он умеет выигрывать даже тогда, когда он не в форме. Все остальные бывают на первом месте только тогда, когда находятся в оптимальных кондициях. Бьорндален же может выиграть всегда. Долго еще не появится в биатлоне кто-нибудь такой же, как он.
S – strzelanie (стрельба)
Когда-то я был спортсменом, который бежит, может быть, медленнее, зато отыгрывается на стрельбище. Сейчас скорее наоборот. Надеюсь, когда-нибудь удастся совместить оба компонента биатлона. Хорошо бы в Ванкувере!
T – trener (тренер)
Человек, который когда-то позволил мне снова поверить в себя – это мой тренер, Роман Бондарук. Если бы не его появление в нашей сборной, я уже давно перестал бы быть биатлонистом. Сейчас наши отношения скорее партнерские. Мы много разговариваем, вместе пытаемся сделать выводы из неудач. Не помню, чтобы он когда-нибудь на меня накричал. Ведь он знает, что я хочу выступить как можно лучше. Если бы у нас был другой тренер, то я бы предпочел тренироваться самостоятельно.
U – używki (стимуляторы)
Не скажу, что я в свои 36 лет ни разу не выпил пива, потому что это было бы, конечно, неправдой. Более того, люблю этот напиток. Нужно только знать, когда и где можно выпить. У нас есть месяц отпуска после сезона – это подходящее время.
V – Vancouver (Ванкувер)
Могу сказать, что практически на сто процентов это будет моя последняя Олимпиада. И там я хочу показать, что Томек Сикора до сих пор силен! Меня не интересуют роли второго плана. До следующих Игр в Сочи я уже, скорее всего, не дотяну. Тогда мне будет уже сорок лет. Бежать в таком возрасте?..
Мария Прияткина
по материалам Biathlon.pl и Przegląd Sportowy