В среду в немецком Рупольдинге пройдёт традиционный Рождественский забег звёзд биатлона.
Впервые с 1993 года Рупольдинг не будет принимать этап Кубка мира или чемпионат мира по биатлону — все соревнования пройдут в Оберхофе. Прошлый год тому не предсказывал такого поворота событий.
Несмотря на это, происходящее в Баварии выглядит куда более серьёзным: с 9 декабря там действует чрезвычайное положение — ограничена работа школ, старшеклассники учатся по сменам (некоторых перевели полностью на дистанционное обучение), покидать жильё можно только по уважительной причине, а кое-где введен ночной комендантский час.
Прилетев в Вену, автор отправился в Хохфильцен. Навигатор проложил маршрут через небольшой участок баварской земли. К счастью или нет, этот участок оказался районом Траунштайн, культовым для биатлона и всего мирового спорта. Там находятся Рупольдинг и Инцелль — ещё одна Мекка, только для конькобежцев.
Перейдя из сравнительно оживленной Австрии в Германию (граница открыта), я испытал страх — людей на улицах не было совсем, машины встречались редко, преимущественно грузовики или микроавтобусы. Несколько раз попадались припаркованные в лесу автомобили, владельцы которых гуляли по лесу одиночно или парами, строго со своими собаками, судя по всему, это считается уважительной причиной для выхода из дома.
В Рупольдинге на «Химгау-арене», биатлонном стадионе, никого нет.
На переправе никого — и рабочих, и остальных людей нет. Рядом стоят две машины, но их хозяева отсутствуют.
Рупольдинг, обычно кипящий жизнью вечером, в этот раз совершенно безлюден. Рождественские огоньки и светящиеся витрины запертых магазинов подчеркивают впечатление, будто жители города куда-то исчезли.
Случайно удалось сфотографировать одну немецкую старушку, которая приехала к дому на велосипеде и быстро зашла внутрь. У аптеки видел двух человек: один был внутри, другая снаружи — видимо, более одному покупателю находиться в помещении не разрешено.
На центральной площади никого нет. Во многих гостиницах свет погашен, разве что в отдельных номерах горят лампы.
Единственным жителем Рупольдинга, не выглядевшем испуганным и притаившимся, был кот. По его внешнему виду было видно, что его хорошо кормят, эпидемия никак не повлияла на качество его питания.
В Австрии, в отличие от Германии, заметное оживление: множество машин на дорогах, люди гуляют по улицам, собираясь в группы, занимаются спортом на тротуарах без масок, работают магазины.
Трудно сказать, улучшит ли режим ЧС в Баварии статистику заболеваемости, но ясно одно — бизнес в маленьких альпийских деревнях практически исчез. Там некому и нечего продавать: всегда жили за счет туристов, а сейчас стационарные рекламные баннеры в Рупольдинге или Райте выглядят насмешкой над реальностью зимы 2020/21.